-
1 как раз
part.1) gener. ausgemacht, eben, gerade, nämlich, geradeso2) colloq. nachgerade, ausgerechnet3) dial. blot, bloß, justament4) obs. just5) S.-Germ. akkurat6) scien. aus gegebenem Anlass -
2 как раз бьёт восемь
part. -
3 как раз наоборот
part.1) gener. gerade das Gegenteil, Pustekuchen! (gerade das Gegenteil)2) colloq. umgekehrt wird ein Schuh daraus -
4 как раз нет!
part.gener. eben nicht! -
5 как раз поэтому
conj.gener. ebendarum -
6 как раз сейчас
part.gener. gerade jetzt -
7 как раз то самое
part.gener. eben dasselbe -
8 как раз часы бьют три
part.gener. soeben schlägt es dreiУниверсальный русско-немецкий словарь > как раз часы бьют три
-
9 как раз обратное
part.gener. gerade das Gegenteil -
10 Он попал как раз в голубизну неба
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Он попал как раз в голубизну неба
-
11 вышло как раз наоборот
Универсальный русско-немецкий словарь > вышло как раз наоборот
-
12 ему как раз хватает на жизнь
ngener. er hat ein knappes Auskommen (его заработка, доходов)Универсальный русско-немецкий словарь > ему как раз хватает на жизнь
-
13 именно [как раз] поэтому
part.gener. ebendarumУниверсальный русско-немецкий словарь > именно [как раз] поэтому
-
14 он добился как раз обратного
Универсальный русско-немецкий словарь > он добился как раз обратного
-
15 он добился как раз противоположного
Универсальный русско-немецкий словарь > он добился как раз противоположного
-
16 он как раз выходил из комнаты, когда
prongener. (...) er war dabei, das Zimmer zu verlassen, als (...)Универсальный русско-немецкий словарь > он как раз выходил из комнаты, когда
-
17 он как раз собирался
prongener. er stand auf dem Sprung (óéòè; wegzugehen), er war auf dem Sprung (óéòè; wegzugehen)Универсальный русско-немецкий словарь > он как раз собирался
-
18 она подошла как раз в тот момент, когда дети затеяли спор
prepos.gener. sie kam gerade dazu, als sich die Kinder zu streiten begannenУниверсальный русско-немецкий словарь > она подошла как раз в тот момент, когда дети затеяли спор
-
19 опрятность как раз ему не присуща
Универсальный русско-немецкий словарь > опрятность как раз ему не присуща
-
20 платье ей как раз по фигуре
Универсальный русско-немецкий словарь > платье ей как раз по фигуре
См. также в других словарях:
как раз — как раз … Орфографический словарь-справочник
как раз — См. кстати, случайно, точный быть как раз... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. как раз именно, прямо, (в) аккурат, в самый раз, впору, тютелька в тютельку, кстати, случайно … Словарь синонимов
КАК-РАЗ — нареч. разом, сразу, живо, мигом, скоро, сейчас; того и гляди. Сделаю как раз. Он как раз уйдет! | Ровно, верно, впору, ладно, акурат. Кафтанчик как раз! Как раз аршин. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
как раз — он позвонил. Костюм мне как раз … Орфографический словарь русского языка
как раз — КАК РАЗ, именно, прямо, аккурат … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Как раз — КАК. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
как раз — как ра/з, частица, разг. Туфли мне как раз … Слитно. Раздельно. Через дефис.
как раз — Неизм. 1. В нужный момент, своевременно; тогда, когда нужно. Обычно с глаг. сов. вида: прийти, приехать… в какой момент? как раз. …Ленский, жмуря левый глаз, стал также целить – но как раз Онегин выстрелил. (А. Пушкин.) «Дня через три приду». –… … Учебный фразеологический словарь
как раз — см. как; в зн. частицы. 1) а) Именно, точно. Он как раз сегодня звонил. б) отт., употр. для выражения удовлетворения чем л. Мы только домой собрались, а тут как раз попутная машина. 2) употр. для придания большей выразительности указания на… … Словарь многих выражений
Как раз — Экспрес. 1. Совершенно точно (соответствует, подходит). [Жена] пришлась как раз по мыслям молодого секретаря: была молчалива с мужем, величая его по имени и отчеству (Гл. Успенский. Отцы и дети). 2. Точно соответствуя размеру, как по мерке, впору … Фразеологический словарь русского литературного языка
как раз — частица и в значении сказуемого 1. Частица. Не требует постановки знаков препинания. Очень любил он пройти из дома в баню как раз при такой погоде, когда холодно и сыро. В. Шукшин, Алеша Бесконвойный. И вечная мука – вечно молчать, не говорить… … Словарь-справочник по пунктуации